七律长征古诗翻译简短(七律长征古诗)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。七律长征古诗翻译简短,七律长征古诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、七律•长征原文...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。七律长征古诗翻译简短,七律长征古诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、七律•长征原文 译文对照红军不怕远征难,万水千山只等闲。

2、五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。

3、金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。

4、更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。

5、译文红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。

6、绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一颗泥丸。

7、金沙江浊浪滔天,拍击着高耸入云的峭壁悬崖,热气腾腾。

8、大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒意阵阵。

9、更加令人喜悦的是踏上千里积雪的岷山,红军翻越过去以后个个笑逐颜开。

10、注释⑴七律:七律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句七个字,分四联:首联、颔联、颈联和尾联;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。

11、⑵长征:1934年10月间,中央红军主力从中央革命根据地出发作战略大转移,经过福建、江西、广东、湖南、广西、贵州、四川、云南、西藏、甘肃、陕西等十一省,击溃了敌人多次的围追和堵截,战胜了军事上、政治上和自然界的无数艰险,行军二万五千里,终于在1935年10月到达陕北革命根据地。

12、⑶难:艰难险阻。

13、⑷等闲:不怕困难,不可阻止。

14、⑸五岭:大庾岭,骑田岭,都庞岭,萌渚岭,越城岭,横亘在江西、湖南、两广之间。

15、⑹逶迤:形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,连绵不断的样子。

16、⑺细浪:作者自释:“把山比作‘细浪’、‘泥丸’,是‘等闲’之意。

17、”⑻乌蒙:山名。

18、乌蒙山,在贵州西部与云南东北部的交界处,北临金沙江,山势陡峭。

19、1935年4月,红军长征经过此地。

20、⑼泥丸:小泥球,整句意思说险峻的乌蒙山在红军战士的脚下,就像是一个小泥球一样。

21、⑽金沙:金沙江,指长江上游自青海省玉树县至四川省宜宾市的一段,云南等地也有支流。

22、1935年5月,红军曾强渡云南省禄劝县皎平渡渡口。

23、⑾云崖暖:是指浪花拍打悬崖峭壁,溅起阵阵雾水,在红军的眼中像是冒出的蒸汽一样。

24、(云崖:高耸入云的山崖。

25、暖:被一些学者指为红军巧渡金沙江后的欢快心情,也有学者说意思为直译后的温暖。

26、)⑿大渡桥:指四川省西部泸定县大渡河上的泸定桥。

27、⒀铁索:大渡河上泸定桥,它是用十三根铁索组成的桥。

28、⒁寒:影射敌人的冷酷与形势的严峻。

29、⒂岷(mǐn)山:中国西部大山。

30、位于甘肃省西南、四川省北部。

31、西北-东南走向。

32、西北接西倾山,南与邛崃山相连。

33、包括甘肃南部的迭山,甘肃、四川边境的摩天岭。

34、⒃三军:作者自注:“红军一方面军,二方面军,四方面军。

35、”⒄尽开颜:红军的长征到达目的地了,他们取得了胜利,所以个个都笑逐颜开。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

最新文章